• ベストアンサー

凜のスペルは

「Lin」でしょうか「Rin」でしょうか?ちなみに辞書の読みでは「Lin」になっていました。かみさんは「Rin」だって言い張るし・・・。どなたか教えて!goo。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • boss715
  • ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.2

翻訳をしています。 日本語をアルファベットの英語読みで表す場合、Rinです。でも発音はLinです。 従って、稟の読みを説明する場合、Rinで、発音の仕方を説明する場合Linになります。 回答、これでよろしいでしょうか。 わからなければ、補足をください。

ksk
質問者

お礼

早々の御回答ありがとうございました。 とてもわかりやすい回答ですので、補足なんてありません。 これで妻と口論せずに済みます。

その他の回答 (2)

  • juvi
  • ベストアンサー率31% (524/1684)
回答No.3

「どちらでもない」が正しいのでは? 日本語の「ら」行の音は、舌をLよりも奥に付けるため、英語のLとRの中間と言われていると思います。 標準のローマ字表記ということから言えば、「Rin」かと思います。

ksk
質問者

お礼

早々の御回答ありがとうございました。大変参考になりました。

  • shindyJr
  • ベストアンサー率35% (463/1321)
回答No.1

こんにちは。 名前の表記では「L」は使わないです。 「Rin」でいいと思います。

ksk
質問者

お礼

早々の回答ありがとうございました。大変参考になりました。

関連するQ&A