- ベストアンサー
「とうとう人」の意味を教えてください
「とうとう人」の意味を教えてください 標高千五、6百メートルあたりまで険しい岩山を文字通りよじ登るため、山登りに慣れていない足腰はガクガクだ。下りはとうとう人のピッケルを借りる始末だった。あれは完全に登山じゃないか。事前に「相当険しい登山ですよ」といってくれなくちゃ。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下りはとうとう人のピッケルを借りる始末だった。 とうとう = 到頭,ついに、as a last resort 降りて来る時は、他人のピッケルを、借りなければならない、という状態にとうとうなってしまっていた。 はじめ題だけ見たときは、東洋陶器株式界社の製品を愛用する人種かと思いました。
その他の回答 (2)
- 莽翁寒岩 一笠一蓑一杖(@krya1998)
- ベストアンサー率20% (605/2887)
回答No.3
下りはとうとう人のピッケルを借りる始末だった。⇒下りは到頭、人のピッケルを借りる始末だった。 なんでしょうね。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/137682/m0u/%E3%81%A8%E3%81%86%E3%81%A8%E3%81%86/ ついには(遂には)、(終には)のことでしょう。
質問者
お礼
ありがとうございます。
noname#222486
回答No.1
そのときの気持ち、 よい結果であれば「うれしい」とか「満足」、 悪い結果であれば、「残念ながら」「悲しいながら」などです。 とうとう人のピッケルを借りる始末 残念ながら人のピッケルを借りる始末
質問者
お礼
ありがとございます。
お礼
東洋陶器ってTOTOですね。 とうとうだからTOTOか~、気がつかなかったです。 到頭 ← この字も初めてみました。 ひらがなで書いてあったのでなんのことかさっぱりわかりませんでした。