- ベストアンサー
なぜ オランダと言うのですか
なぜ オランダと言うのですか 英語では netherlandsと言うのに
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず、蘭語なら兎も角、何故、 >英語では netherlandsと言うのに と英語を基準にするの? 「韓国では、なぜ日本をイルボンというの?英語じゃJapanというのに」って考えます? で、「オランダ」は。スペインの支配に対して起こした八十年戦争で重要な役割を果たした「Holland(ホラント)州」に由来し、更に、ホラントのポルトガル語訳である Holanda が、戦国時代にポルトガル人宣教師によって日本にもたらされたとされています。 ホランダがオランダと聞こえたのか訛ったのが定着したのでしょう。
その他の回答 (3)
- tpg0
- ベストアンサー率31% (3785/11963)
オランダを漢字で記すと「和蘭陀」となります。 日本の戦国時代にポルトガル宣教師がHolanda(ホラント)と日本に紹介したからではないでしょうか? 現在でもオランダ製タバコにはMADE IN HOLANDと記されてます。 日本がJAPANと認めてるのと同じような感覚ではないでしょうか? イギリスは、オランダ語でEngels(エングレス)で、これもポルトガルから伝わったので「英吉利」になったようです。
- char2nd
- ベストアンサー率34% (2685/7757)
オランダの首都はアムステルダムですが、この都市があるのが北ホラント州。現在は南北に分かれていますが、以前はホラント州というひとつの行政区でした。 オランダというのはこのホラントのポルトガル語読みがポルトガル宣教師によって日本に伝わったとされています。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%80#.E5.9B.BD.E5.90.8D
諸説いろいろあるのですが、オランダの中のさらにオランダ州から訪れた人に「どこから来たの?」と聞いて州と国を勘違いしたのが定着した、というのが定説に近い状況です。