オランダ語で「黒」は何を象徴する?
Als ik in de zon lig ben ik zwart
Als ik kwaad ben, ben ik zwart
Als ik ziek ben, ben ik zwart
Als ik het koud heb ben ik zwart
Als ik het warm heb ben ik zwart
Als ik dood ben, ben ik zwart
Als jij in de zon ligt ben je bruin
Als jij kwaad bent ben je rood
Als jij ziek bent ben je
geel
Als jij het koud hebt ben je blauw
Als jij het warm hebt ben je rood
Als jij dood bent, ben je
wit
En dan noemen ze mij een kleurling
この詩の一段落、どうして「私」はいろんな感情に対して「黒い」のでしょうか?オランダ語で「黒」はどういった意味を持ちますか?
When I am lying in the sun, I am black.
When I am angry, I am black.
When I am ill, I am black.
When I am cold, I am black.
When I am hot, I am black.
When I am dead, I am black.
When you are lying in the sun, you are brown.
When you are angry, you are red.
When you are ill, you are yellow.
When you are cold, you are blue.
When you are hot, you are red.
When you are dead, you are white.
And they call me a person of colour!