• ベストアンサー

英語の並び替えが分かりません。

英語の並び替えが分かりません。 自分でも考えてみましたが、解答を教えてください。 日本語訳はありません。 Speech probably first developed between 2,000,000 and 500,000 years ago, (during/its/our brain/size/time/tripled/which). 私の答え → during its time which our brain size tripled 正直言って、全く分かりませんでした。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

大学生の方、残念ながら、間違いです。答えは Speech probably first developed between 2,000,000 and 500,000 years ago, during which time our brain tripled its size. speechは、人間の「言語能力」、during which timeは、「その間に」人間の頭脳の大きさが三倍になったということです。whichの先行詞は、between 2,000,000 and 500,000 years agoです。

その他の回答 (1)

  • tanaka83
  • ベストアンサー率12% (3/25)
回答No.1

大学生ですけどなぜかわかりません。 空手でここに来るのはあれなので一応自分なりに考えては見ました。当っているかは微妙です。 Speech probably first developed between 2,000,000 and 500,000 years ago, which tripled our brain size during its time. ではないかと。。。 このwhichはいわゆる「非制限用法のwhich」で最初の方の訳と切り離す感じで訳すんだと思います。 で、訳は、「おそらく、会話の最初の発達は、五十万年前から二百万年前の間で起こったが、会話は(whichの先行詞はspeech)私たちの脳のサイズをその期間に三倍も大きくした」 自信はないけど大体こんな感じでいいと思います。

関連するQ&A