• ベストアンサー

英文訳です。

the forestry sector is strong due to firm demand out of China この文を訳しているのですが、これは 「林業部門は中国からの需要により好調である」 というような意味になるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mickeyzz
  • ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.1

はい、ほぼそのとおりです。 「林業部門は中国からの堅実な需要により好調である」

noname#151464
質問者

お礼

ありがとうございました!!

関連するQ&A