- ベストアンサー
科学論文 「じゅりすと」とは何?
お世話になります。 このカテゴリーでよいのかわからなかったのですが、よろしくお願いいたします。 科学論文を書いている途中です。 先輩に「校正のこととかどうされてますか?」 と尋ねたところ、「じゅりすとで云々・・・・」と言われました。 確かに「じゅりすと」と言ったような気がしたのですが、インターネットで検索をかけても「法律関係」のことしか検索結果がでません。 私の聞き間違いでしょうか? あるいは法人名か何かでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
JICST(ジクスト;科学技術振興事業団)の翻訳,校正サービスを使うということではないかと思いますが… 有料で英語,ドイツ語,フランス語のネイティブチェックを行なっていますヨ。 ジクストとの聞き間違えのように思えるのですが… 以上kawakawaでした
その他の回答 (4)
- gazeru
- ベストアンサー率42% (465/1093)
#4の方と同意見で、科学技術振興事業団の翻訳サービスのことではないかと思います。 現在、略称はJSTとなっていて、「ジェイエスティ」とわたしは発音しています。 詳細は↓のサイトで。 ◆科学技術振興事業団 http://www.jst.go.jp/ 『翻訳サービス』 http://pr.jst.go.jp/translation/translation.html http://pr.jst.go.jp/pricelist/pl3.html#translation
お礼
アドバイス、ありがとうございます。 サイトまでご紹介くださり、本当に助かりました。 自分の中の難問が解決できてよかったと思います。
- rei00
- ベストアンサー率50% (1133/2260)
rei00 です。 英文校正の話ですね。それだと,雑誌によっては「受理した論文(原稿を受け取った論文ではなく,掲載が決定した論文)」について,英文校正を出版社の方で行なうものがあります。そう言った事ではありませんか。 つまり,「受理すると出版社でやってくれる」。 いかがでしょうか。
- rei00
- ベストアンサー率50% (1133/2260)
も一つ状況が判り難いのですが,「校正のこととかどうされてますか?」と言うのは原稿の校正でしょうか?英文校正? 補足下さい。 「じゅりすとで云々・・・・」⇒「受理すと・・・・」⇒「受理されると・・・・」 違いますか? その先輩に確認するのが一番だと思いますが・・・。
補足
アドバイス、ありがとうございます。 校正は英文校正です。 2人の(出張でいらっしゃった)先輩それぞれがいわれていたのもので・・・今は確認の術がない状態です。
- taroimo_hasami
- ベストアンサー率23% (191/830)
知らないけど、「ジュリスト」という法律雑誌ならありますよ。確か、あれは判例集が乗っているやつじゃなかったかな。それ以外に「判例事報」というやつもあります。 というわけで、聞き違いではないでしょうか。
お礼
回答ありがとうございます。 聞き間違えではないように思います。
お礼
kawakawa先生、ありがとうございます。 まさにジクストとの聞き間違えだと思います。 これで安心いたしました。 余談ですが、私はkawakawa先生の大ファンです。 自分の質問に答えていただき、嬉しく思います。