- ベストアンサー
ぼんぼおやじ!???
やまとなでしこのビデオを見ておりましたら、嫁ぐ娘に別れの挨拶をした後で”ぼんぼおやじ” と言ってお父さんはその場を去りました。 それってどおいう意味なのでしょうか?方言?それとも常識に知っていなけりゃいけない事だったのでしょうか? 知ってる方教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すみません。私はみていないのですが、タイトルをみて思い浮かびました。 ボン・ボヤージュ(Bon Voyage)ってフランス語で、ボンは良い、ボヤージュは 航海なんですが、「良い旅を!」という感じで門出の時にかける言葉です。 はずしていたらごめんなさい。 以上
その他の回答 (3)
- bec
- ベストアンサー率29% (151/507)
回答No.4
Bon voyage! フランス語で行ってらっしゃい、とか元気でね、と言う意味です。
質問者
お礼
皆さん知識が広くていらっしゃるので本当に感激です。よくわかりました。 ありがとうございました。
noname#8448
回答No.3
Bon voyage(ボン ボヤージ) フランス語で「よい旅を」 ではないでしょうか。 そのドラマは見ていませんが、嫁ぐ(旅立つ)場面のようですし・・・
質問者
お礼
皆さん同じ答えでフランス語ですか・・・ありがとうございました。
- majoruma
- ベストアンサー率24% (57/229)
回答No.2
良い船旅(voyage)を。 という意味じゃなかったでしょうか。 たしかお父さんは豪華客船の船長のふりをしていたんですよね。 なので、それにふさわしいアイサツをしようとしたのだと思います。
質問者
お礼
そうです。 豪華客船の船長だったのです。あなたのおっしゃるとうりですね。ありがとうございます
お礼
感激です。 きっとそうだと思います。ありがとうございます