• ベストアンサー

ぼんぼおやじ!???

 やまとなでしこのビデオを見ておりましたら、嫁ぐ娘に別れの挨拶をした後で”ぼんぼおやじ” と言ってお父さんはその場を去りました。 それってどおいう意味なのでしょうか?方言?それとも常識に知っていなけりゃいけない事だったのでしょうか? 知ってる方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gator
  • ベストアンサー率33% (159/480)
回答No.1

すみません。私はみていないのですが、タイトルをみて思い浮かびました。 ボン・ボヤージュ(Bon Voyage)ってフランス語で、ボンは良い、ボヤージュは 航海なんですが、「良い旅を!」という感じで門出の時にかける言葉です。 はずしていたらごめんなさい。 以上

kyouko78
質問者

お礼

感激です。 きっとそうだと思います。ありがとうございます

その他の回答 (3)

  • bec
  • ベストアンサー率29% (151/507)
回答No.4

Bon voyage! フランス語で行ってらっしゃい、とか元気でね、と言う意味です。

kyouko78
質問者

お礼

 皆さん知識が広くていらっしゃるので本当に感激です。よくわかりました。 ありがとうございました。

noname#8448
noname#8448
回答No.3

Bon voyage(ボン ボヤージ) フランス語で「よい旅を」 ではないでしょうか。 そのドラマは見ていませんが、嫁ぐ(旅立つ)場面のようですし・・・

kyouko78
質問者

お礼

 皆さん同じ答えでフランス語ですか・・・ありがとうございました。

  • majoruma
  • ベストアンサー率24% (57/229)
回答No.2

良い船旅(voyage)を。 という意味じゃなかったでしょうか。 たしかお父さんは豪華客船の船長のふりをしていたんですよね。 なので、それにふさわしいアイサツをしようとしたのだと思います。

kyouko78
質問者

お礼

そうです。 豪華客船の船長だったのです。あなたのおっしゃるとうりですね。ありがとうございます

関連するQ&A