• ベストアンサー

 カミユ《異邦人》の書き出しについて。

 フランス語原文(URL)を探しています。    「今日、ママンが死んだ。もしかすると昨日かもしれないが、私には わからない」窪田 啓作・訳《異邦人 1960‥‥ 新潮世界文学全集 39》 ── Camus, Albert《L'Étranger 1942‥‥ France》 ── 《Lo straniero 196708‥ Italy 19671020 France 196809‥ Japan》

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

フランス語はよく分かりませんが添付URLの冒頭は「今日、ママンが死んだ。もしかすると昨日かもしれないが、私にはわからない」のようです。 完全板かどうか分かりませんがチェックして見てください。

参考URL:
http://www.ac-strasbourg.fr/pedago/lettres/lecture/Letrangerext1.htm
bilda
質問者

お礼

 ありがとうございました。  とても熟成したサイト(書籍風)ですね。

その他の回答 (2)

  • visuel
  • ベストアンサー率66% (4/6)
回答No.3

全文かどうかは解りませんが、下記URLをご参照下さい。 http://www.scribd.com/doc/7239352/LEtranger-Albert-Camus

bilda
質問者

お礼

 ありがとうございました。  とても風変りなサイト(動画風)ですね。

  • oobdoo
  • ベストアンサー率46% (13/28)
回答No.2

私の記憶ではまだ著作権が切れていないはずなので、全文となるとちょっと難しいかもしれないですが。Google booksで検索すれば一部分なら見られると思います。 ちなみに、お書きになった最初の部分に対応する原文は、 Aujourd'hui maman est morte. Ou peut-e^tre hier, je ne sais pas. (e^はアクサン・シルコンフレクスのついたeです) です。

bilda
質問者

お礼

 ありがとうございました。ことし一月四日が没後50年でしたね。  Camus, Albert 19131107 Algeria Paris 19600104 46 /

関連するQ&A