• ベストアンサー

素材屋の注意事項を英訳してください

私はWEBサイト向けにフリーで写真素材屋をしているのですが、 日本語が話せない利用者向けに注意事項を英訳して欲しいです。 注意事項は以下です。 もしあなたのホームページが日本語以外の言語で書かれていれば、 あなたはWEB素材を使用できません。 (ただし日本語のバージョンがあれば利用できるとします) "WEB素材を使う"がuseで正しいのかさえ私にはわからないので、 どうか力を貸してください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

When your web site uses a language other than Japanese you are not able to use the WEB material. (When there is a Japanese language version you can)  こんなところでしょうか。合ってますかね。

candy-999
質問者

お礼

ありがとうございます! すごく助かりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#181603
noname#181603
回答No.2

The materials we provide here can only be used for Japanese language websites (or a Japanese version of your website). とかどうでしょう。

candy-999
質問者

お礼

お返事遅くなってすみません。 ありがとうございます! いろんな言い回しがあるんですね。 自分で調べて、ニュアンスが似ている方を使わせてもらいます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A