• ベストアンサー

英語がしゃべれない

こんにちは。 どうしたら英語がしゃべれるようになれるかを知りたくて質問しました。 私は最近、転職して翻訳の仕事をするようになったばかりです。英語は昔から好きで、成績もよかったのですが、特にこれといった留学経験はありません。仕事で英語がどんどん必要とされてくるのを感じ、今は英会話スクールにも通っています。TOEICは1年前に受けて700弱と、ずば抜けて良かったわけではありませんが、今では翻訳の仕事を始めたこともあって、かなり点数は上がったんじゃないかと思っています。翻訳はまだまだ始めたばかりで、実力はありませんが、文章を読むのに少し慣れてきた程度です。 私の職場にはアメリカ人もいて、英会話力も必要とされます。英語の好きな私にとってこんな恵まれた環境はない、と喜んでいたのですが、最近は英語がしゃべれなくて落ち込む日々です。聞く方は比較的得意で、他の人が聞き取れていなくても、私は聞き取れていることも多いです。 しかし、本当に英語が話せないのです。一文で言えたらまだいい方で、単語の羅列ばかりになっています。文法なんてめちゃくちゃです。英語が話せるようになったひとは、一体どれくらいかけて意思疎通のできる程度になったのでしょう?本当に私は話せるようになるのか不安です。また、私はどちらかというと話し下手なほうで、日本語でも話せない英語がうまく話せるんだろうかと、思っています。また、英語が話せるようになったひとは、かなりの努力をされたんでしょうか?今から英語が話せるようになるなんて、並大抵の努力じゃ無理なんでしょうか? ちなみに、英会話スクールに通いだして、5ヶ月、転職して2ヶ月です。まだまだ短いのですが、この先に不安を感じてしまったので・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#4109
noname#4109
回答No.1

こんにちは 私は 日本語ですら シャイで口下手ですし, 英文法もニガテだし、 話すのも 現地人の2‐3歳程度です。(子供の幼稚園の子達が ちょうど良いレベルでした)読み書きは小学生程度です。ですから言えないことは手紙にかいて、渡してました。 ですので,お仕事で 話されるって 大変な事だと思いますし,翻訳の仕事をされてる方に アドバイスできる立場ではないのですが,,,。 「英語できますか 井上一馬著」という、ほんはよまれましたか。よく売れた本みたいですので 読まれてるかも,,,。勉強方なども載っていて, 質問者さんに ぴったりの本ではないかと思いました。とくに、本の中で出ている,「決まり文句を一人で練習する」というのは,私はお勧めです。これでだいぶ度胸が付いたし,,,。「自分の英語を話す」コツが書かれています。 アメリカでは,英語が全くしゃべれない人や,しゃべれてもかけない人,読めない人などを見ました, でも みなさん堂々とりっぱに生活している,,, 逆に,50年日本に住んでいて, 日本文化や言語をよく研究されてるのに 実際の日本語を話せない方 も見ました。 かと思うと,でたらめでも日本語で自己主張する(ここがヘンだよ日本人に出てくるような人達)もいて、、、。 知り合いの中国人は,自分がいいたい事を 日本語で友人にテープにいれてもらって, 車の中で聞く,というのと、日本のドラマをたまに見る,というのだけで,自然な日本語をしゃべっていました。 文法は全く知らないそうですが,間違っていませんでした。 色々考え合わせて,「話すことと 読み書き文法は,別の訓練じゃないか」 と思った次第です。 プロ野球選手でも 最初から豪速球を投げてたわけじゃないと思います。最初は誰も出来ないと思います。質問者さんは,読み書きがりっぱにできて,いわれてる事がわかるからこそ, 話せないプレッシャーや もどかしさがおおきいのだと思います。「読み書きと、ききとりはできるけど,話すのはまだ1歳児なの」と外国の方に,冗談でいって見られたら 「きちんとしゃべれなくちゃ!」という気分がすこし、軽くなるかも,,,。 未熟者なのに すみません。でも楽しく話せると良いですね。

noname#3878
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり、申し訳ございません。 >「英語できますか 井上一馬著」という、ほんはよまれましたか。 読んだことはないです。本屋で少し探してみようかな、と思います。 >色々考え合わせて,「話すことと 読み書き文法は,別の訓練じゃないか」 と思った次第です。 これは絶対そうだと思ってしまいます。読み(書きはあんまり・・・)ができるのに、こんなに英語が話せないなんて、って自分でもびっくりするぐらいですから。 話し下手だと、やっぱりおしゃべりな人に比べると上達が遅い気はします。それがプレッシャーなんですが、あんまり気負わずマイペースでいけばいいのかな。 どうもありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • yakkey
  • ベストアンサー率44% (4/9)
回答No.3

 こんにちは。私のスピーキング対策としては、シャドウイングにかなり時間をかけています。ご存知かとは思いますが、英語を聞きながら、すぐあとから自分も声を出してまねる方法です。正直言ってこれでペラペラしゃべれるというわけではありませんが、自分の体にじわじわとしみこんでいってるという感覚はあります。でもただ声に出すだけではなく、聞き取った英語の文法を考えながらやります。これはもう5年くらい毎日やっていますが、英語の文章が口をついて出てくるようになったのはここ最近のことです。(もちろんまだ完璧じゃないですが)でもそんな時、ああ今まで時間をかけてもやっててよかったなとつくづく思います。シャドウイングは野球で言うと「素振り」だそうです。イチローや松井選手がメジャーに行ってまであれだけの活躍ができるのは、「素振り」という地道な練習のおかげでもあるそうです。 それからお仕事で英会話を使用する環境のようなので、とにかくいろんなことを話してみたらいいのでは。返事をする時、最初は時間かかるかもしれませんが頭で構文を組み立ててから口に出す・・・これをどんどん速度を速めて行けば、文法的にも正しい英語が話せるようになると思います。  どの国の言葉でも、ネイティブはみんな必ず自然に頭の中で文法を組み立てながら話しているそうです。ネイティブでなければやはり、最初はゆっくりやるしかないですし、慣れれば絶対できるようになると思います。 がんばってください!

noname#3878
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり、申し訳ございません。 シャドウイングを5年もされて、英語が口をついて出てくるようになったのが最近とのこと。。。 やはり時間はかかるものなのですね。 これは焦ってもしょうがない問題かもしれませんね。今でも毎日英語と戦っています。 1日の進歩なんてあまりにも小さくて辛くなりますが、継続は力なり!でこれからも頑張ります。 どうもありがとうございました。

回答No.2

ひとそれぞれで、処方箋は1種類ではないと思いますが、自分の経験で申し上げます。 「英語は昔から好き」 「TOEICは700弱」 「聞く方は比較的得意」 とのことで、客観的にはかなり恵まれた状況と思います。逆にそれだけに話せないとますますあせる、とのお気持ちかと思いますが、必要な材料はそろっています。以下の点に心がけられてはいかがかと思います。 (1)あわてて返事をしようとせず、頭の中を整理してから話し始める。あせると構文が空中分解を起こす(返事をせかされることはまずないので落ち着いて)。 (2)無理に長文を話そうとしない(時には単語のみでも必要十分、むしろキーワード1語は100語の長文に勝る)。 (3)同一内容につきくどくど補足説明をしない(聞くほうはかえって混乱する)。 (4)発音はあまり気にしなくてもよい(ネイティブのように話せればもちろんベストだが一朝一夕には無理と割り切り、内容重視) テクニカルな部分より話せるようにならなくては、というプレッシャーがむしろ妨げになるケースも多いと思います。まずは会話を楽しむようにしましょう。 そうはいっても努力は必要で、一定以上の英会話へのEXPOSUREは不可欠です。その中で、可能な限り日本語に直さない(英語のまま理解し、考える)よう努めてみてください。 大変なことをいっているようですが、必ずできるようになります。修得プロセスは階段状でしばらくは進歩が感じられないかもしれませんが、「継続は力なり」である朝突然話せるようになっているあなたを発見する日は必ず来ます。 以前に関連のあるご質問で下記のようなものがありましたので、これもご参考にしてみてください。 お役に立てれば幸いです。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=503337
noname#3878
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり、申し訳ございません。 色々なアドバイスどうもありがとうございます。 >テクニカルな部分より話せるようにならなくては、というプレッシャーがむしろ妨げになるケースも多いと思います。まずは会話を楽しむようにしましょう。 私はプレッシャーのかたまりですね。 なかなか苦痛には感じても、楽しめないのが現状です。 これを言って変な顔されたらどうしよう、というのがかなりあります。 しかし、今ここで踏ん張ることが大切なんでしょうね。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A