• ベストアンサー

英語

And they must have wondered how such a delicate-looking woman could work with naked, dead bodies. Her voice is beautiful. →beautiful her voice is. →How beautiful her voice is.(感嘆文) such a delicate-looking woman could work with naked, dead bodies →〃 →how such a delicate-looking woman could work with naked, dead bodies(感嘆文) こういう解釈ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231624
noname#231624
回答No.1

違います。 "wonder" 他動詞 2. http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=wonder&stype=0&dtype=1 "wonder how ..." : どうやって ... するのだろう

その他の回答 (1)

回答No.2

yah, How beautiful her voice is! is like an exclamatory sentence ,you know? like 感嘆 or whatever. and the second one should be , how could such a delicate looking woman work with naked, dead bodies!? but your probably to dumb to understand anyways, わかった?

noname#106030
質問者

補足

but your probably to dumb to understand anywaysってどういう意味ですか?

関連するQ&A