• 締切済み

「恐怖を圧して」

「彼等は民間の武装団体に狙われる恐怖を圧して強硬かつ平和的な抗議活動を行っているのです。」 この文章の「恐怖を圧して」の意味わかりません。 正しい日本語ですか?

みんなの回答

  • izumi044
  • ベストアンサー率36% (1351/3665)
回答No.1

こんにちは。 「恐怖を圧(お)して」というのは、恐ろしいという気持ちを(無理に)押さえてという意味です。 「~をおして」は、よく聞く表現ではないでしょうか。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%8A%E3%81%99&dtype=0&stype=1&dname=0ss&pagenum=1&index=102567100000

noname#96329
質問者

お礼

ありがとうございます。

noname#96329
質問者

補足

電子辞書(6)の意味の漢字は《押》です。 「圧」は正しいですか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A