• 締切済み

Duoの1周目の進め方について意見を聞かせていただきたいです。

はじめまして。 私は学生で現在Duo3.0を使って暗記をしているのですが現在セクション15です。 英訳まで完璧に覚えるという方針でやっているのですが、このやり方では1周する前に挫折してしまうような予感がします。 (現在はその日までの例文すべて日→英をやっています。) そこで1周目はとりあえず例文を和訳できるぐらいまでを短い時間でやってしまったほうが良いのか悩んでいます。 みなさんはどのように使っていましたか? よろしくお願いします。

みんなの回答

  • genmai59
  • ベストアンサー率45% (1214/2675)
回答No.2

日本文を見てすぐに英文を言えるようにする練習は、英文をそのイメージと共に刷り込んでいくのに有効です。長文を読めるようになるためには、英文を刷り込んでいく(単に暗記するのではなく、反射的に理解できるようにする)トレーニングは有効だと思います。刷り込まずに日本語の意味を思い浮かべて満足していると、長文を見たときでも1つずつ日本語に訳さないと読めないので、ゆっくりとぼんやりとしか理解できません。 長文を読むためには、このような刷り込みをするほかに、長文を大量に読む練習も必要ですが、DUOの文章はこの練習のためには短すぎます。長文を大量に読む練習をするときには、最初はごくやさしい英文からはじめることをお薦めします。こちらのサイトが参考になると思います。 http://www.seg.co.jp/sss/ 長文を読むのが主な目的であれば、単語のスペルを正しく書けなくても問題ありません。英文を読んで意味をイメージできればいいので、こまかいスペルはわからなくても読めます。日本語でも、読めるけど書けない漢字はたくさんあると思います。 ただ、最初に書いた刷り込みのために、音読したり、書き写したりするのは有効な練習方法です。ゆっくり音読しながら素早く書き写していく音読筆写という方法は、さらに効果的です。ただ、音読したり書き写したりするときには、多少音が下手だったり字が汚いのはかまわないのですが、発音の区別やスペルは正確に意識するようにしたほうがいいと思います。間違って刷り込むと修正がむずかしいですから。ぼんやりとでも正しいものを刷り込んでおけば、あとでwritingやspeakingを伸ばしたくなったときにも役立ちます。

pachi0o0
質問者

お礼

なるほど、ありがとうございます。 まずは英文を頭に浮かべながら、日本文をみて英語がいえるようにしようと思います。 そして2.3周目ぐらいから英文をかけるようにしていきたいと思います。 1日2セクション+今までの分の英語を毎日言っていこうと思うのですが、すべて戻るよりもっと、ペースを上げて進めたほうが良いでしょうか? (1日5セクションなど・・)

  • genmai59
  • ベストアンサー率45% (1214/2675)
回答No.1

和訳とか英訳と言っておられる意味がよくわからないのですが、まず、英語をきっちり日本語に訳す必要はありません。英語の単語やフレーズの意味、それが全体でどういう意味になるのかをしっかりと確認してください。日本語訳はあくまで意味を確認するために見るのであって、日本語訳を丸暗記するのはあまり意味がありません。 DUOのようなテキストで英訳するというのは何通りもできてしまって無意味なので、日本語をヒントに英語の原文を思い出すというトレーニングのことを言っておられるのだと思います。それは、英文や単語をしっかり認識するためにはとても有効な方法ですので、やったほうがいいと思います。ただし、1周目で完璧にできる必要はありません。まず日本語を見て、英文を思い出してみる。思い出してみられなければ、その部分はすぐにテキストを見て、繰り返し音読する。最低でも英文を見ながらすらすら音読できるようにするか、できれば英文を見た後、すぐ視線をはずして見ずに言えるくらいにしましょう。2周、3周、4周と繰り返すうちに、最終的に日本文を見るだけで英文を言えるようになっていけば、OKです。 英文を見て意味を思い浮かべるだけでは、何周してもなかなか定着しないと思います。 ちなみに、日本語訳から英文をすぐに思い出せたものはマークをつけておき、2回連続できたものは、次からはずして、できなかった文だけ繰り返すといった方法でやると効率的です。また、セクションを全部やって何周もするのは大変なので、本全体をいくつかに分割して、部分的に3周くらいずつ繰り返すという方法もお薦めです。例えば15のセクションを3周、4周とやるとかなり定着していくので、同じ機関に全体を1周だけやるよりも達成感を得られます。

pachi0o0
質問者

お礼

とても詳しい回答ありがとうございます。 私は、まずは長文が読めるようになればと思っています。(最終的には英作文も)ので、長文が読めるようになるためには例文を読んで意味が取れるだけでは不足でしょうか? >>最終的に日本文を見るだけで英文を言えるようになっていけば との事ですが、書けなくてもよいのでしょうか? rやlなどを書くときによく間違えたのですが、自然に覚えるのでしょうか? 質問ばかりすみません。 時間が無いので自分で試行錯誤している余裕がありません。意見をもらえたらうれしいです。

関連するQ&A