• ベストアンサー

HV車という言葉、おかしくないですか?

常々思っているのですが、新聞の見出しでよく見かける「HV車」。 「Hybrid Vehicle」の意味だと思いますが「HV車」だとVehicleのVまで入って、ハイブリッド車車になってしまう気がするのですが。 なにか意味があるのでしょうか? 気になり始めたらなんかいらいらし始めました。 よろしくお願いします。 もし間違いであったら、他の単語でこんな間違いがあることを教えていただければ幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • okg00
  • ベストアンサー率39% (1322/3338)
回答No.2

サハラ砂漠・・・砂漠砂漠 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1215013067?fr=rcmd_chie_detail チゲ鍋・・・鍋鍋 ハングル語・・・ハングルは文字の名前 DVDディスク・・・DVDは何の略称でもなくDVDとする説もありますが、そうでなければ最後のDはDiscのDです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/RAS%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4 こちらに詳しくありますよ。 http://www001.upp.so-net.ne.jp/fukushi/misc/words.html インターネットを省略してIネットとする 新聞の見出しは文字制限があるので、おかしい日本語にするケースがあるようですね。

lostmoon
質問者

お礼

実に参考になりました。今まで私が常用していたものもあり、なんだか奇妙な気分に陥りました。 よくあることなのですね。自分の勉強不足を少し恥じるとともに、大変勉強になりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • Turbo415
  • ベストアンサー率26% (2631/9774)
回答No.4

厳密に言うとH車となってしまいますね。ただHVじゃ普通の人にはなんだか分からないと言うことでしょうね。HV車と書けば車関係とわかるからでしょう。

lostmoon
質問者

お礼

HB車でもいいのではないかと思うんですけどね(ハッチバックとかんちがいしますかね)。 ありがとうございました。

回答No.3

その通りですね。 ただ、HVだけだと分かりにくいからそう表記しているんだと思います。 変な例ですが、HIVもHIVウイルスと呼ばれたり、SNSもSNSサイトと呼ばれたり、分かりやすさを優先した結果じゃないでしょうか?

lostmoon
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • zorro
  • ベストアンサー率25% (12261/49027)
回答No.1

ハイブリッドカー(英:Hybrid Vehicle(略HV)) ハイブリッドには車の意味はありません。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/225697/m0u/%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%83%89/

lostmoon
質問者

お礼

>ハイブリッドには車の意味はありません。 知っております。 質問事項再度記します 「Hybrid Vehicle」の意味だと思いますが「HV車」だとVehicleのVまで入って、ハイブリッド車車になってしまう気がするのですが。 ハイブリッドに車の意味はないことは知っています。 Vehicleが車の意ですね。

lostmoon
質問者

補足

教えてgooにかなりの割合でわけのわからない回答をしてくる方がいるな、と思っていましたが、よもや自分の質問に来るとは思いませんでした。 精進して下さい。

関連するQ&A