• ベストアンサー

HEROは英雄、ではHEROINEは?

単純な質問で申し訳ございません;; HEROの日本語は「英雄」ですよね? ではHEROINEの日本語って何なのでしょう?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.4

和英辞典の出典の順では、 ヒーロー:(ギリシャ語「ヒロス(勇者の複数形)」からの単数逆成語)軍陣の勇者(文久2年=1862)、英雄・豪傑(明治6年=1873年)、勇将・大丈夫(明治15年=1882)。 ヒロイン::(ギリシャ語「ヒロスの女性形→ヒロイン(半神女の複数形)」からの単数逆成語)勇気ある女(文久2年=1862)、勇婦(明治6年=1873年)、女丈夫(明治15年=1882)、勇女・英雄女(明治20年=1887)。 物語の中なら女主人公が、勇者には勇婦・勇女が、英雄ならば英雄女、豪傑には女傑となるでしょうか。

l-violet
質問者

お礼

回答ありがとうございました・∪・*

その他の回答 (4)

  • wankodan
  • ベストアンサー率44% (90/203)
回答No.5

外来語も立派な日本語です 昔は女主人公・女傑だったかもしれませんが 今は既に 片仮名で「ヒロイン」が日本語として適当だと思います Heroinを指すのに女傑とか女主人公なんて普通言わないし訳さないです

l-violet
質問者

お礼

回答ありがとうございました^▽^*

  • zaqxsw
  • ベストアンサー率23% (3/13)
回答No.3

小説、映画、事件の『女主人公』のことです。

l-violet
質問者

お礼

回答ありがとうございました♪

  • kentaulus
  • ベストアンサー率60% (1064/1746)
回答No.2

英雄、聖人←→女傑、烈女、聖女 主人公←→女主人公 でいかがでしょうか?

l-violet
質問者

お礼

回答ありがとうございました・ω・*

  • born1960
  • ベストアンサー率27% (1223/4397)
回答No.1

 gooの辞書によると 英雄的な女性, 女丈夫, 女傑 ってなってました(笑) しかし、色気がないですね(笑)

l-violet
質問者

お礼

回答ありがとうございました^^*

関連するQ&A