- ベストアンサー
英語の体温計の説明書の読み方について
恐縮ですが教えてください。 海外で体温計を買いまして、℃ではなくF表示になっています。 FからCに切り替える方法が説明書に載っているのですがうまく切り替えることができません。どのように解釈したらよいか教えていただけますでしょうか。よろしくお願いいたします。 ・How to switch between F and C With the unit off press the button 2 times, one right after the other. The second time hold the button down for at least 2 seconds. The symbol for the new selected mode(F and C)will appear on the display for a few seconds. The thermometer will then be ready for a new measurement. 体温計にはボタンが1つ付いています。 最初の行がわかりません。2行目以降は、 2回目は最低2秒間はボタンを押したままにする、と数秒後にFC切り替えが表示される。と読み取れるのですが…。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ダブルクリックみたいにポンポンと2回押して、2回目は長押し(少なくとも2秒)すれば、新しい度表示に変わるようですよ
その他の回答 (2)
- Wilshire1
- ベストアンサー率0% (0/2)
With the unit off press the button 2 times, one right after the other. 体温計がオフの状態からボタンを2回連続で押します。 The second time hold the button down for at least 2 seconds. 上記の2回目でボタンを押した際には最低2秒以上押し続けてください。 The symbol for the new selected mode(F and C)will appear on the display for a few seconds. 体温計にFまたはCと2-3秒間表示されます。
お礼
完訳をありがとうございました! 2回連続の2回目の部分を、2回連続を2回くり返すものだと勘違いしていました。 何度やっても電源がOFFのままで長押しをしていました。。 大変助かりました。ありがとうございました!
あてずっぽう含めて、ですが。 > With the unit off 収納ケースから取り出す、という意味かと思います。ウチの日本製電子体温計も ケースから取り出すと電源ONになります。 > press the button 2 times, ボタンを2回押します、 > one right after the other. まず右に(という事だと思いますけど...ボタンは1個との事ですが、 右方向とか下方向に押せるようになってると想像しますがあってますか?) > one after the other それに続いて... あとは質問者さんの訳どおりだと思います。 は「次々に」くらいの意味らしいです。 http://ejje.weblio.jp/content/one+after+the+other
お礼
早速のご回答をありがとうございます! with the unit offのところが役に立ちました! 他についてはこちらからの情報提示不足でした。。 ボタンは1つでON/OFFを兼ねています。 ありがとうございました。(^o^)
お礼
ありがとうございます! ボタンを2回押すと、1回目ON 2回目OFFとなるのですが すばやく2回目を押すことでOFFにならず℃に切り替えられました! 大変助かりました!ありがとうございました! m(__)m