- ベストアンサー
英語の車内放送で
中央線で乗車中に流れる、英語のアナウンスが分かりません。 乗り換えの駅の時に○○line・・・○○line ・・・のところがロコセデスと聞こえるのですが!?looks this !?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>ロコセデス? http://www.youtube.com/watch?v=kbgG4s_ifm4 この動画の「38秒」位のと同じなら「快速線」を意味する 「rapid service(ラピッド サービス)」 ↑では「総武線快速(品川からの地下区間の線路)」 若しくは、新宿駅なら「中央線(特急が走ってる線路)」と 「中央線快速」のホームが違うので(乗換案内なので) 「Chuo local service(ローカル サービス)」と言ってるかと・・・ http://komaware.justblog.jp/komaware/files/chuo-line.mp3 (11:55秒~。↑音声は東京→新宿方面行き) 日本人は英語の発音も聴き取りも「R」と「L」の区別が苦手なので どっちなのかは聴けばすぐ解りますよね?
お礼
ありがとうございました! 動画の最後のあたりで(ロコセデス !?)を聞き取れました。と言うことはrapid service なのでしょうか。