- ベストアンサー
『一生一緒』を短く英語にして教えてくれせんか?どうかお願いします!
僕は彼女にペアリングをあげたいのですが、刻印が十五文字以内じゃないといけないんです、過去の回答などを見てもほとんどが長いので駄目なんです
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語学習者の割には、今回はかなり自信作ができました。 Yours forever. 永遠に君のもの なんと、スペース入れてたった13文字!
その他の回答 (4)
- zatousan
- ベストアンサー率55% (156/282)
回答No.4
まだまだ、英語は学習中なのですが、、 I am yours. 僕(私は)は、君のものさ。 なんてのはどうでしょうか?
- number44
- ベストアンサー率27% (20/72)
回答No.3
be with you なんてどうでしょ? よく歌のタイトルや歌詞になってるメジャーな表現です
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2
文字数が問題ですが、2人の名前を入れるのが一番でしょう。 長すぎるのであれば、愛称にして、"Ryu & Michi" とか。 これこそ、文字が残る限り、2人一緒です。 ただし、それでも長すぎるようなら、この案は却下ですけれども・・・
- mickeyzz
- ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.1
こんちは together forever forever together などは如何でしょう。スペースを入れると16文字分 刻印は15文字 ご参考まで
お礼
ほんとありがとうごさいます