• ベストアンサー

「まともに」の英語表現

「まともに睡眠が取れない」などの「まともに(ろくに)」の英語表現が思いつきません。 hardlyだと「全然ない」みたいに強い表現な気がして迷ってます だれか教えて下さい

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231624
noname#231624
回答No.3

hardly : ほとんど…ない なので使えます。^^ > I don't have time enough to take sleep. "enough" は形容詞なので、名詞 "time" の前に置きます。 睡眠を取る = 寝る (sleep で OK!^^) I don't have enough time to sleep. "hardly" を使うなら、 I have hardly enough time to sleep. I can hardly sleep.

ya44444goo
質問者

お礼

なるほどー! hardlyでもいいんですね!丁寧にありがとうございます,とても参考になります

その他の回答 (5)

noname#91223
noname#91223
回答No.6

時間が無くて眠れない場合や不眠症で眠れない場合など、様々な状況が考えられますが、どの場合でも、 I can't get enough sleep. で大丈夫だと思います。

ya44444goo
質問者

お礼

参考になりました。ありがとうございます

  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.5

ther is no enough time to sreep

ya44444goo
質問者

お礼

thereは考えつきませんでした、ありがとうございます

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4

「I can't get enough sleep.」という表現がありますが、そういうことを言いたいのかな? http://search.yahoo.com/search;_ylt=A0oGkmzw0ONJLQ4BKQRXNyoA?p=%22can%27t+get+enough+sleep%22&fr=yfp-t-501&fr2=sb-bot

ya44444goo
質問者

お礼

考えてみれば、「ろくに」と無理に英語を探す必要なかったですね!ありがとうございます

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

ヒントだけ、、、、、、、、、 「poor」を使った表現を自分で考えてみて、、、、、、 例えば、、、、very poor sleep をヒントに

  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.1

睡眠のための十分な時間がない これを英訳してください 会話中で使うのなら口語にすればいいでしょう

ya44444goo
質問者

お礼

I don't have time enough to take sleep。 でしょうか…… 日本語にこだわってたかもしれません。ありがとうございます