- ベストアンサー
この文章が読めません><どなたか教えてください!
こんにちわ。いつもお世話になっております。今回もよろしくお願いします! で、質問の方ですが「自己が手前味噌な手っ取り早くずるくやろうとしているから、それを戒める」という文章の意味が分かりません。 調べてみたのですが、手前味噌は自慢ということですよね。 自己が自慢な手っ取り早く??? よくわからないんです。どなたかこの文章を説明していただけないでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>自己が手前味噌な手っ取り早くずるくやろうとしているから、それを戒めるの意味? 他の方々が言われている様に 日本語としては、意味が通りませんね。 まず 「自己が手前味噌」ですが、自己中心等他人から見ての状態であるのに対し 手前味噌とは、100%自分(本人)から見た状態ですので 話の主語(一人称・二人称・三人称)が違って しまうので、これでは日本語としてだけでは無く 言葉として成り立ちません。 ですので「彼(彼女)が自分勝手で、手っ取り早くさらに狡(ずる)をやろうとしているから、それを戒める」と 言い換えないと、意味が通らないのでは無いのかと、思いますよ。
その他の回答 (4)
- Jedi-yoda
- ベストアンサー率13% (19/139)
これで意味が通じたら、日本語は崩壊します。 雰囲気は分かりますけれど。 回答にならなくて申し訳ありませんが、説明は無理です。 それだけお伝えします。
手前味噌を自分勝手とかに読み替えると通じますね。 「自己が、自分勝手に手っ取り早くずるくやろうとしているから、それを戒める」 あるいは倒置だと考えて。 「自己が、手っ取り早くずるくやろうとして、それを自分で良しとして満足しているから、それを戒める」 手前味噌は自分の家の味噌が一番うまいと言う事ですが、自画自賛とか、自分で自分を勝手に高く評価するという意味に捉えると分かりやすいと思います。 手前味噌ですが、分かりやすい説明だと思います。 (だから、自分で言うな!質問者様が決めることだ!)
>手前味噌は自慢ということですよね ですね。 意味不明です。 手前勝手ならまだわかるんですけど…ねぇ…
- sango555
- ベストアンサー率4% (2/43)
簡単に、楽して、大もうけしようとしているから、駄目と釘を刺す。
お礼
大変お礼が遅くなってしまいました。みなさんご回答、アドバイスありがとうございました。