• ベストアンサー

届いたと届いてる

1)目が充血していると、眼球に極細い血の糸が見えますが、それは何と言いますか、血の糸?血の線? +++++++++++++++++++++ 2)「商品が届いた」と「商品が届いている」との違いはなんですか。 +++++++++++++++++++++ 3)麻薬取締部の調べによりますと、菊地容疑者は先月初旬、覚せい剤を使用した疑いがもたれています。 質問:「疑いが持つ」はどうして受身形になっているでしょうか。 以上よろしくお願いいたします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

私見(私の個人的な意見)として書きます。 1) 毛細血管。 これ以外に特別な名称はあるかも知れませんが、まだ聞いたことはありません。 2) 「商品が届いた」は、単なる過去の事実を言っていて、その商品が現在どうなっているかは、無関係です。   「商品が届いている」は、「商品が届いた」という過去の事実に、現在その商品は「手元にある、またはその所在を知っている」といった意味も含まれている。 3) 「麻薬取締部が、容疑者を、使用していると疑っている」 または、   「麻薬取締部は、容疑者が、使用しているという疑いを持っている(使用していると疑っている)」   「麻薬取締部は、容疑者の覚せい剤使用を、疑っている」で、能動態。   「容疑者が、麻薬取締部から、使用を疑われている」 または、   「容疑者は、麻薬取締部から、使用しているという疑いを持たれている」で、受け身(受動態)。   容疑者が主体(主語)となっているので受け身の形(受動態)。

hybsgoo
質問者

お礼

詳しいご説明有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • LN-TF
  • ベストアンサー率53% (320/596)
回答No.1

(2)は英語で云う過去形と完了形の継続/完了の違いです。 「昨日届いた」⇒単に昨日届いたと云うにとどまります。 「昨日届いている」⇒「既に」と云う気持ちがある場合は、「完了」。「今目の前にある」等の場合は、「継続」です。 (3)これは語を補ってみましょう。 「…菊池容疑者は、覚醒剤を使用した疑いをもたれています」⇒誰が疑いを持ったのでしょうか?菊池容疑者ではないですね。司直なり官憲なり当局なりですね。仮に官憲とすると、「官憲は、菊池容疑者が覚醒剤を使用した疑いを持っている」になりますね。これを云い換えると御示しの通り受動形になります。「官憲は」とか「司直は」とか「当局は」とかをあからさまに記述したくない場合にはこういう書き方をします。

hybsgoo
質問者

お礼

参考になりました。有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A