- 締切済み
of us allのall
このallは品詞でいうと何でしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.4
文法的にはよく知りませんが、一人称複数の場合、会話の相手を含めているのかどうかが問題になります。この場合のallは通常、相手を含めたweであることを明示します。
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.3
こんばんは。 No.2の方が述べられている通り、形容詞が正解(の一つ)です。 手元の英英辞典では、determiner(限定詞)となっています。(形容詞としての見出しはありません。) 他の determiner の例は、こちらの記事の右上にある Examples を見てみてください。 http://en.wikipedia.org/wiki/Determiner_(class) 以上、ご参考になりましたら幸いです。
- purunu
- ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.2
we all, us all, you all (このときのyouは主格の場合も目的格の場合もあり)などは、後ろからかかっていますが形容詞です。 なお、 all of us, all of them の all は代名詞です。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1
私達、【全員/みんな】の~ という「代名詞」では?