- ベストアンサー
英会話
アメリカ映画でよく「ボ-シエ-」の発音に「嘘つけ-」の和訳がされていますが「ボ-シエ-」のスペルは?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
bull shit バルシット ブーシェですよね。 何か上手く行かなかった時に自分にshitと言ったり、bull shitならふざけるなって意味になるかと思います。嘘つけ~という直接的な訳はな少ないと思いますが、映画topgunでアイスマンが言ったbullshitなら「んなわけねぇ~んだよ~ボケ」という訳が一番いいと思いますが単純に嘘つけ~と訳したと思います。
お礼
早速有難う御座いました。大変良く判りました。またよろしくお願い致します。