• ベストアンサー

英会話の勉強になる映画は?

英語の映画で、その英和対訳が掲載されているサイト、 もしくは本になっているものがあったら教えてください。 さらに、その映画がセルビデオかレンタルで見れるのが いいんですが。。。 目的はアメリカ人としてごく普通の日常会話がどんな ものなのかを学びたいのです。 もし映画とかでないなら、他の何か、お奨めがあったら 教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 512mb
  • ベストアンサー率35% (114/321)
回答No.6

昨日丁度本屋さんに行ったので、ついでに確認してきました。 本は3種類、DHC社とアルク社とスクリーンプレイ社とありました。 アルクのは平文(?)と言うかセリフ以外のところも英語になってて、 スクリーンプレイはセリフの部分だけ英語で動作なんかは 日本語、 DHCは英文と直訳の日本語文とそれを字幕にした場合の 字幕と3部構成でした。 特にDHCのは字幕翻訳を目指す人にはいいかもしれませんね。 スクリーンプレイのHP↓

参考URL:
http://www.screenplay.co.jp/

その他の回答 (5)

  • 512mb
  • ベストアンサー率35% (114/321)
回答No.5

私は自分の好きになった映画はアルクのシネマ・シナリオシリーズで揃えるようにしています。 最近公開されたものなら大抵揃うみたいです。 日本語訳と半分半分になってますから、英語だけをよむことも出来るし、 英語だけを読むことも出来ます。 大きい本屋さんに行ったらそろえてあるんじゃないかと思います。 時々チェックしてますが、新刊が続々でてる感じです。 http://www.alc.co.jp/be-line/cine/CSC/cinema.html あとこのサイトも役立ちそうです。 「映画で英語Navi」 http://home.alc.co.jp/db/owa/reloc?genre_i=001&ctgr_i=001003&url_i=http://www.alc.co.jp/eng/eiga/top/index.html

参考URL:
http://www.alc.co.jp/be-line/cine/CSC/cinema.html
  • yko_
  • ベストアンサー率42% (29/68)
回答No.4

こんばんは! 『映画+英語+本』という点からの意見です。 書店にて「DHC完全字幕シリーズ」を探してみては いかがでしょう?(P400↑↓ ¥1,200/冊程度) オススメポイントは数多くの映画のものが出版されて いる事と詳細な解説がある事です。 好きな映画の方がより身につきやすいかと思います。 下記URLでは、本の製品紹介はありませんでしたが…、 書籍販売サイトでは結構お取扱があるようです。

参考URL:
http://www2.edu.dhc.co.jp/index.html
  • may-may-jp
  • ベストアンサー率26% (324/1203)
回答No.3

映画でなくてすみません。 「Hopes, Love and Dreams in NY」(NHK出版、大杉正明著) がオススメです。97年度?にNHKラジオ英会話で放送したストーリーをそのままテキストとCDにしたものです。日常よく使う表現が入っていて、かつストーリー的にも面白いので私は好きでした。今はあまり聞いてませんが(^^; 映画はジャンルによっていろいろありますので、リスニングがある程度のレベルに達していないと難しいと思います。ディズニーものは割と聞きやすいそうですが、日常会話が勉強できるかというと???という感じです。 どちらかというと海外で制作されたドラマの方が日常会話には近いと思います。

参考URL:
http://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=0130&webCode=00393161998
  • itab
  • ベストアンサー率50% (431/861)
回答No.2

もし、まだご覧になってなければ、 「レインマン」という映画をお奨めします。 トムクルーズ、ダスティンホフマンが出演しているのですが、Dホフマンがゆっくりと喋ってくれますので、初心者には、大変勉強になります。 普通の洋画ですと、喋るのが速すぎてついていけません(^_^;)。 ゆっくりと喋る理由は映画を見れば分かります。 しかも、感動させてもらえる名画です。

  • urikku24
  • ベストアンサー率33% (46/138)
回答No.1

 こんにちは。  お役に立てるかどうかわかりませんが、私が勉強した時のことをお話しますね。  私も映画が好きでしたので、いろいろと観ましたが、勉強に活用するなら、人間ドラマや政治モノ、恋愛モノなんかがいいと思いました。  アクションやコメディはあまり使わない言葉なんかを多用する場合が多かったので・・・。  また、俳優によっても違いましたね。  私的には、ハリソン・フォードなんかが聞き取りやすかったように思いました。    英和対訳本ですが、書店に行けばいろいろ置いてあると思いますよ。結構有名な作品が多いので、レンタルビデオ店にも置いてあると思います。  それでは、頑張ってください。