- ベストアンサー
英文e-mailの宛名
先日英語でメールを送ろうとして困ってしまいました。 名前からでは女性か男性かわからなかったので、MsとするべきかMrとするべきか迷いました。このように名前からでは性別を判定できない時はどうするべきですか。また、相手の役職名がわかっていればそれを宛名にできるのでしょうか。(Vice-presidentでした) ちなみに、その方の名前はBrookさんでした。これは女性でしょうか? どうか教えてください!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
今時の人は Brook Shields 知らないのかなあ? 分かっているのはBrookだけですか? それがファーストネームなら、どちらにせよMrとかMsはつけられません。呼び捨てです。 名字ならやはり何かつけた方がいいでしょうねえ。つけない人もいますが、なんとなく失礼な雰囲気はぬぐえません。この件は職場でもよく話題になりました。 1。敬称なし。 2。わからなければ女にしろ。 3。M. 4。わからなければ男にしろ。 みんなネイティブの意見です。(3はオーストラリア人に聞いて、これはいいかも、とよく使いますが、カナダ人には「なんだそれ?」といわれました。) 頻度から言うと、1、かな?
その他の回答 (1)
- mtkame
- ベストアンサー率25% (50/198)
回答No.1
わからない場合は特につける必要はないと思います。Dear ~,としておけばいいんじゃないでしょうか。また、Vice-presidentのような役職名は日本語の「○○部長様」のような敬称にはなりませんので、宛名にはつけない方がいいと思います。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。役職名は宛名にはできないのですね。危うくやってしまうところでした。
お礼
ファーストネームならば、Ms,Mrはつけられないのですか。知りませんでした。呼び捨てでいいのですね。M,というのは・・・アメリカではどうなのでしょうね。これは初めて知りました。ちなみにブルック・シールズは知っています。ブルックさんといえば、女の方の名前のみですか?