- ベストアンサー
Principals only. Recruiters, please don't contact this job poster.
訳あって英語の求人を見ています。 「Principals only. Recruiters, please don't contact this job poster.」 これは「この会社一つに絞って就職を希望している人のみで、複数の会社に就職活動している新入社員はお断り」というような意味で合ってますでしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
求職者本人の応募しか受け付けません。転職エージェントの方などは連絡してこないで下さい。という意味です。 principal は「代理人」と対比させた時の「本人」という単語です。
その他の回答 (1)
- kokuramon
- ベストアンサー率18% (101/551)
回答No.1
ヘッドハンティングの求人ではないでしょうか。 現役管理職の人だけ応募して下さいみたいです。 現在無職で就職活動中の人はダメなのではないですか。
質問者
補足
早速の回答ありがとうございます! 私が見ている求人は皿洗いのアルバイトなのですが、そうなると現役管理職という意味とは違ってきそうな感じがします。。。
お礼
なるほど、Recruitersが転職エージェントの方などという意味になるんですね。ありがとうございました!