• ベストアンサー

漢方らしい言い回しについて教えてください

漢方の知識がないので悩んでいます。以下の用語の漢方らしい言い回しを教えてください。 tonifying preparations 体を正常化するお薬? pre-disease treatment 病気が発症する前に行う治療? therapeutic tonifying therapeuticは治療のこと、tonifyingは体を正常化することのようですが・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zuiy
  • ベストアンサー率60% (42/69)
回答No.1

質問者さまの書かれた英語の訳から考えますと、 tonifying preparations 体を正常化するお薬 とは、体質改善薬という意味だと思います。 therapeutic tonifying は、体質改善のための治療ということでしょう。 pre-disease treatment 病気が発症する前に行う治療 とは、漢方には「未病」という、まだ病気になる前の治療(食生活や睡眠、ストレスなどに気をつける養生) という考え方がありますので、そのことかと思われます。 病気になってしまってからの治療ではなく、 その人の体質や生活習慣、思考のクセを改善(これらがいうなれば体質改善ということ)することで、 病気を未然に予防することを意味しているのではないでしょうか。

ponta2001
質問者

お礼

なるほど・・・。体質改善なんですね。 大変助かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A