高校英語 runとof waitingの意味
高校1年です。
英語の課題の長文の中に意味が分からない文がありました。
それは2つあります。
1つめは、
The yellow River in china ran dry in 1998 and 1999.
He ran short of money,so he is working hard in the supermarket,
この二つの文の中の「ran」は同じ意味で使われているようです。
辞書で意味を調べてみたけれど、どの意味か分かりません。
2つめは、
On the third day of waiting.
この「of waiing」は何の意味があるんですか??
訳があったので見てみたら普通に「3日目に、」ってなってました。
明日テストですっ…お願いします!!
お礼
回答、ありがとうございました。SVCと考えることにしました。