- ベストアンサー
英文履歴書をメールに添付する際、本文は?
外資系の企業へ転職を希望しています。 応募した企業より英文履歴書をメールで送るよう指示されています。 そこで 履歴書+カバーレターをメールに添付する場合、 メールの本文は何と書くべきでしょうか? カバーレターの内容をメールに書き写し 添付するのは履歴書のみにした方がよいですか? ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>カバーレターの内容をメールに書き写し 添付するのは履歴書のみにした方がよいですか? 豪州在住なのですが、私はこのスタイルで通しています。 ですが今友人に聞いたところ、どちらでも良いそうです。ワードで書いて添付する人もいるんですね…文の長さで長ければ添付、短かければメール本文に、で良いのではないでしょうか。でもカバーレターを添付した場合、メール本文はあまり書く事ありませんよね… 競争の激しいポジションの場合まずはカバーレターだけチェックするという事もあるそうなので、メール本文に書くのが無難だと思いますが。。添付すると読むの面倒そうですし… 英文履歴書同様、スタイルは問わないという事だと思います。 転職上手く行くよう応援しています。
お礼
確かにメールにカバーレターと同じ事を書くと 内容がダブって変ですね。 教えていただいたように メールにカバーレターの内容を書いて 履歴書を添付することにしました。 miritaさんありがとうございました。