- ベストアンサー
今となっては死語となっている言葉の意味を教えてください
ウィキペディアの「死語」というページで見た言葉なんですが、 どういう意味か分からないので教えてください! 「すっとこどっこい」(古いマンガで見るけどイマイチわかりません) 「ナウい」 「ハイカラ」 「バタくさい」
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
それぞれ以下のような意味。 辞書調べたら出てますね。 すっとこどっこい:馬鹿野郎、まぬけという意味。 元は「馬鹿囃子」といって、お祭りのときにかける掛け声。 ナウい : 現代的である。格好いいの意味。 「ナウ」は英語のNowで、「今」という意味。 それを形容詞風にして、「今風」とか「現代風」という意味にした造語。 ハイカラ: 「西洋風」の意味。 元はハイカラー。丈の高い襟のこと。これが縮まった。 バタくさい : これもハイカラと同じ意味で、西洋風の意味。 「バターくさい」が縮まった感じ。
その他の回答 (2)
- jo-zen
- ベストアンサー率42% (848/1995)
「すっとこどっこい」 http://zokugo-dict.com/13su/suttokodokkoi.htm 「ナウい」 http://zokugo-dict.com/21na/nowi.htm 「バタくさい」 http://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%90%E3%82%BF%E3%81%8F%E3%81%95%E3%81%84 「ハイカラ」についてはWikiの「死語」の中にリンクがはられてますのでそちらで確認してください。
- ZUMIN
- ベストアンサー率36% (43/119)
「ナウい」というのがもう死語だとはびっくり! 私などはほとんど「新語」というイメージです。もちろん「現代的」とか「今日的(こんにちてき)」とか、もう少し踏み込めば「今風でちょっとかっこいい」というニュアンスだと思いますが。 おっとっと、「かっこいい」というのももう死語かな?
お礼
辞書で出るとは思いませんでした^^; みなさんご回答ありがとうございました!