• ベストアンサー

どういう意味ですか?

僕は吹奏楽をしているのですが、今回吹く楽譜に、こんな記述がありました。 (senza rit.) これは、五線の上(下だったかも…)に書かれていたのですが、どういう意味なのでしょうか。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rikax
  • ベストアンサー率42% (118/276)
回答No.2

senzaが「なしで」という意味でrit.が「ritardando(だんだん早く)」との ことです。で、両方をあわせた「senza rit.」だと 「ritardandoしないで(だんだん早くしないで)」となるそうです。 ではでは。

参考URL:
http://home3.highway.ne.jp/jester/yps/terms-a.html
noname#7758
質問者

お礼

こんなページがあったのですが…僕もネットで調べてみたんですが、僕の見つけたところには、「senza」はかかれていませんでした・・・(汗)有難うございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

こんにちは。音楽用語ですね。共にイタリア語です。 senza ~なしに 、~をしないで rit(ritardando(リタルダンド)の略) 次第におそく どういった曲調のものかがわかりませんのでなんとも言えませんが・・・。 「次第に遅くしない」でしょうか?(ちょっと日本語がおかしいですね) 下記のURLも参考になさってください。 http://www.nns.ne.jp/pri/asakawa/asa/fumen_read/M_List.html http://www.tamaka.com/sayaka/note01.html

参考URL:
http://www.tamaka.com/sayaka/note01.html
  • rikax
  • ベストアンサー率42% (118/276)
回答No.3

あ、すみません!ritardandoは「だんだん遅くする」でした。 参照URLを見てみて下さいね。「早くする」は私の書き間違いで 「だんだん遅くする=ritardando」が正しいです。 なので、「senza rit.」だと「だんだん遅くしないで」です! ごめんなさい~。

noname#4242
noname#4242
回答No.1

こんにちは。 センツァ・リタルダンド リタルダンドなしの、という意味です。 リタルダンド(徐々に減速することです)

noname#7758
質問者

お礼

rit.はわかるのですが、senzaがからなかったんですよね~有難うございました。

関連するQ&A