• ベストアンサー

パスポートの名前表記について

来年、海外旅行(米国)予定のため子どものパスポートを初めて取得することになりました。 そこで質問なのですが、名前が「りゅうた」の場合ローマ字表記は「RYUUTA」「RYUTA」のどちらになるのでしょうか? 他サイトを含め色々と調べたのですが、いまいちはっきりとした答えが出なくて…。 詳しい方、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tefu1073
  • ベストアンサー率51% (700/1363)
回答No.3

 こんにちは。  詳しくはありませんが、下記サイトによると、ローマ字を重ねることはできないようですので、「RYUTA」となるのではないかと思います。 http://www.pref.yamanashi.jp/barrier/html/passport/88771041769.html#C1

pooh363
質問者

お礼

とても参考になりました。 在住地のパスポートセンターのHPにはここまで詳しく載っていませんでした。 他府県のサイトも参考にすべきでしたね。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • k-f3
  • ベストアンサー率31% (945/3036)
回答No.2

RYUTA=りゅうた RYUUTA=りゅううた 上記の区分と思われます。 ご参考 http://mineryuta.sblo.jp/

pooh363
質問者

お礼

峰竜太さんのブログとは思いつきませんでした。 同じ名前の芸能人で検索してみても参考になるのですね。 ありがとうございました。

  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.1

RYUTAでいいです 私の「郎」は「RO」と書いています

pooh363
質問者

お礼

ありがとうございます。 そういえば、夫の「郎」も「RO」でした。

関連するQ&A