- ベストアンサー
発音を間違えるととんでもない(または全く違った)意味になってしまう英語ってありますか?
選挙という単語 election が、発音を間違えると下ネタまがいになってしまうことを知り、ちょっと怖くなってしまいました。 知らないうちに飛んでもないことを言っていないかちょっと心配(笑) この他にも、ちょっと言い間違えたら全く別の意味になる英語ってありますでしょうか? ご存知の方いらっしゃいましたら教えていただけると嬉しいです よろしくお願いいたします
- みんなの回答 (12)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私の友人は発音が苦手で、外国人の彼氏によく 「I think」と言っているのに「I sink? 沈むの?」 とからかわれたと言っていました。 まったく意味が違ってしまって困ったことはあまりないですが、似たような発音で意味が違ってくる単語は結構あります。 right(正しい、右))-light(光、信号) rice(コメ)-lice(シラミ) fool(ばか)-full(満タン) farm(農場)-firm(会社) leave(去る)-live(住む) mouth(口)-mouse(ねずみ) she(彼女)-sea(海) play(遊ぶ)-pray(祈る) collect(集める)-correct(訂正する) bus(バス)-bath(おふろ) ranch(牧場)-lunch(昼食) などなど・・・
お礼
たくさん教えていただいてありがとうございます!!! 試しに全部声に出して読んでみましたが・・・・難しいですね(><)