- ベストアンサー
十有余年?十余年?
よく、十年ちょっとの歳月を表す時に使う(言ってる)言葉だと思うのですが、 実際、私はずっと「十余年」だと思っていました。 今日、会社の同僚が勤続十年ちょっと経った人の表彰状を作るので、 どう書こうか悩んでいる時、「十有余年」と書いていて、一瞬「え?」と思い、 PCで変換してみたら、「じゅうよねん」ですぐ「十余年」と出て来た上、 「じゅうゆうよねん」は出てきませんでした。 だからと言うわけではないのですが、「十余年じゃないの?」と 言ったのですが(他の人も私と同じ考えでした。)、気になって家に帰って PCで打ってみたら、「じゅうよねん」では出て来なくて「じゅうゆうよねん」で、 しっかり「十有余年」と出てきました。 実際、どちらが正しいのでしょうか???
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
表彰状とのことで、読み上げることを考えると 「十有余年」のほうがいいかもしれませんね。 「十余年」だと「十四年」 と聞き間違えるかもしれませんから。 私の辞書から「有余」という単語を見つけました。 「有」は「又(また)」の意味だそうです。 使い方は「十年有余」となるようです。 これで「十年とあまり(十年単位に入らない分)」 ということになるようです。
その他の回答 (1)
- nyozegamon
- ベストアンサー率45% (895/1969)
どちらも正しいと思います。 下記の用例で両方あります。 http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/jp-more_print.cgi?MT=%CD%BE&ID=a4e8/20760800.txt&sw=2 http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search.cgi?MT=%CD%AD%CD%BE&sw=2
お礼
私もネットの辞書で一応調べたのですが、どっちも正しいのか 何だかよくわからなくて…。 でも、こうやってみるとどちらも間違いではないみたいですね。 ありがとうございました。
お礼
なるほど、確かに表彰状だったら「十有余年」の方がいいかもしれませんね。 十余年だと14年と勘違いされそうだし。 どうもありがとうございました。