- ベストアンサー
どう思いますか?
半年くらい前に、3年間付き合ったアメリカ人の彼と別れました。彼は仕事の関係で日本にすんでいたのですが、アメリカに帰ることになりました。アメリカに一緒に来ないかとも言われたけど、私はまだ高校生だしこの夏から留学する予定なので、はっきり理由を言って納得してもらいました。彼がアメリカに帰ってからも、電話やメールでやり取りをしていました。なのに突然、「僕が見ていた君は、本当の君じゃない。君は本当に僕を愛していた?本当の君は君だけが知っている。僕はそれを知ることが出来ない。だから僕は君の元から去る。」って内容のメールが英語で送られてきたんです。どういうことだと思いますか、これ?本当の私って何!?こんなクッサイ言葉、一度も彼の口からは聞いたことがありません。せいぜい I love you くらいで。だれかほかの女の子に送る予定だったのが間違えて送られてきたのでしょうか?訳が分からなくて、パニクってます。彼に聞くのもなんだか、怖くて・・。 こういうのはどうとらえればいいのでしょうか???皆さん教えてください!!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- Junko3
- ベストアンサー率6% (5/81)
回答No.5
- mainichi-ganbaru
- ベストアンサー率63% (46/73)
回答No.4
- babuiori
- ベストアンサー率27% (13/48)
回答No.2
- PEPSI
- ベストアンサー率23% (441/1845)
回答No.1
お礼
回答ありがとうございました。 私の留学と彼の帰国を理由に別れを持ち出して来たのは彼なので、状況を理解していなかったということは考えなかったのですが、ありえるかもしれませんね。私も1年したら日本に帰るわけですし、彼もその内日本に戻るつもりだみたいな事を言ってましたから、一時的な別れのつもりだったのかもしれません。 でも、メールは無視することにしました。これっきりのつもりなら、もう送ってこないでしょうし、返信が欲しかったのなら、それはそれで後から何か言ってくるでしょうから。