- 締切済み
現役生・浪人生・留年生を英語で…
浪人生を和英などで調べると <受験準備中の> a high-school graduate who has failed to enter a college and is waiting for another chance (to obtain a place); an entrance exam rejectee; a student between schools New College Japanese-English Dictionary, 4th edition (C) Kenkyusha Ltd. 1933,1995,1998 などとなっています。 日本語みたいに簡潔な英語はないでしょうか? 知りたいのは… 「現役受験生」「浪人生」「現役の進学希望者」「留年生」「最低就業年数卒業生(留年することなく卒業した学生)」 を知りたいのですが…。 すいませんが、よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
補足
ありがとうございます。 >「現役の進学希望者、浪人生、現役の受験生、留年生、最低就業年数卒業生。」の順で行きましょう。「Aiming for college, struggling for college, aiming for college the hard way, the flunked and the successfully graduated.」 参考にしたいと思います。 利用目的は、エクセルにおいて数をまとめるために、英語でわかりやすく、そして短く名前をつけたいのです…。