- ベストアンサー
貴方(アナタ)は…
20代の若者が、勤務先の社長(5~60代)や 配偶者や恋人の両親のコトを 面と向かって「貴方(アナタ)は…」と呼ぶ のは失礼にあたるのでしょうか。 言語的として…ではなく社会通念上の回答を期待します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
やはり、言語的な要因が大きいと思いますよ。 「貴方(あなた)」は、「きみ」の軽い尊敬語に当たりますので、やや気がねのある場合に同輩または同輩以下の人に対して用いる言葉になります。 社長・両親に対しては目上の人ですので、相応しくないと思います。 言語的に頭にインプットされていますので、そう呼ばれると気分が悪いと思います。 配偶者でしたら、かまわないと思います。
その他の回答 (3)
- MoONLightdRIVE
- ベストアンサー率49% (474/964)
目上の人に言うと、上から見下ろしている様に聞こえるのではないでしょうか? でも皆さんおっしゃる様に、旦那さんに「あなた」と言うのは、上とはニュアンスが違い温かみを増すと思います(特に、新婚さんが言っていると)。 そして小坂明子の「あなた」は名曲です(笑)。 男性からすると、うっとうしい曲だという人も居ますが、この曲は正しく「あなた」という言葉を温かく歌っていると思います。 それは、その人のことを想って言っているからだと思います。 U_TAさんももし愛する人からこう呼ばれた時、嬉しくはないですか? これは呼ばれた本人が、一番分かる事だと思います。 上記の場合、相手に敬意をはらって言っている様には思えません。なので、ニュアンスの違いではないでしょうか。
お礼
> 上から見下ろしている様に聞こえる そうですね、対等な立場か、あるいは自分が少し上 という場合以外は用いないよう、気をつけます。 尚、我が妻は「あらゆる二人称」を嫌う為、 私のことは名で呼びます。 実は「アナタ」と呼ばれたい私です。(笑 > 相手に敬意をはらって言っている様には思えません。 でも社長や両親に対しては、仮に敬意を持っていても アナタは避けた方が無難、というコトですよね。 日本語って難しいですね。 回答ありがとう。
- unyattojinja
- ベストアンサー率36% (53/144)
補足ですか? 社会通念上,目上の方には職責で呼ぶのが無難です。『あなた』では,余りにストレート過ぎます,日本の社会では。但し,『社長さん』では,『さん』が蛇足になります。 欧米の映画では,ストレートに『あなた』『YOU』と話してますが。
お礼
ストレート過ぎるから良くナイ、 というコトですね。理解できました。 わざわざ補足をありがとう。 お手数かけました。
- unyattojinja
- ベストアンサー率36% (53/144)
社長には,親にはいけません。但し,配偶者や恋人は許されるでしょう。じゃないと,それは恋人じゃないです。『あなた』は,この小坂明子のミリオンセラーの曲は,男の自分には難しい曲ですが,それは名曲です。だから,あなたです。
お礼
早速の回答ありがとう。 > 社長には,親にはいけません。 ナゼでしょうか。 > じゃないと,それは恋人じゃない > それは名曲です。だから,あなたです。 ナゼでしょうか。 すみません、私の理解力が足りないようです。 また補足をお願いします。
お礼
> 「きみ」の軽い尊敬語に当たります なるほど、もう少し敬意が高いかと思ってました。 やはり目上の方に対しては相応しくナイのですね。 回答ありがとう。