• 締切済み

英語と国語

英語の長文に問われる読解力と国語での読解力は違いますか? 小学のころから国語が苦手(やってなかっただけかな?)なんですけど。

みんなの回答

  • genmai59
  • ベストアンサー率45% (1214/2675)
回答No.5

長文読解に関しては、日本語を読む力と英語を読む力は、かなり連動していると思います。日本語を読む力は、どれだけ漢字を覚えているかといったことではなく、どれだけたくさんの文章を読んだ経験があるかですね。日本語と英語では使われている単語や文法や慣用表現は違いますが、言葉から意味を読みとりイメージするという点では、同じ作業ですから。 また、本をたくさん読む人は、通常、多くの情報を本から得ています。文章の理解に予備知識があるかどうかで、理解度は大きく違ってきます。例えば大学入試の英文の長文読解といっても、まったくでたらめが書かれていることは普通はなくて、環境問題とか、国際政治とか、文化交流とか、そういった内容であれば、そういったことがらに多少でも予備知識があるかどうかで理解度に差がでるわけです。読んでいたのが例え娯楽小説やマンガでも、海外の生活や社会問題などについてテーマになっていますから、大量に読んでいれば、情報量に差が付きます。 というわけで、いまさら漢字を覚える必要はありませんが、本や新聞は少しずつでも読んでおいたほうがいいですよ。

  • mmkk21
  • ベストアンサー率30% (10/33)
回答No.4

例えば高校(大学)入試の英語と国語では問われている読解力のレベルがかなり違います。大学入試の英語の長文読解などは、国語なら高校入試かそれ以下の読解力しか問われていないと思います。英語は、単語や熟語や文法はもとよりですが、複雑な長い一文の構造が理解できているかどうかが鍵です。「長文は慣れだ」とかという言葉に惑わされずに確実に理解していかないと、いつまでたっても英文が読めるようにはなれません。文構造を図など()<>{}を使って解説してある、予備校の先生の参考書などをお勧めします。

jlnh
質問者

お礼

そうですね。早く読むのは慣れかもしれませんが、和訳は違いますよね。訳せなかった文はどの文型に当てはまるのかとか、一文一文を細かくやった方がいいですね。

回答No.3

国語のどの部分が苦手なのかにもよるけれど、基本的には国語も英語も同じかと思います。 小学校低学年の頃のことを思い出してみて下さい。 新聞に書かれてある内容が、全て理解できていましたか? たぶん、難しい言葉や知らない漢字を飛び飛びにして読んで、それでもなんとなく意味は理解していたのではないでしょうか? 英語もこれと同じで、文法や単語を覚えることで、どんどん読解力は身についてゆくものです。 ちなみに、人によって得意不得意が現れるのが文章力。 文章を作るのが苦手な人は、英文でも苦手な人が多いような気がします。 でも、英語は日本語ほど多様な表現がないので、ある程度の文章パターンを覚えてしまえば、けっこうそれなりにデキてるように見せられますヨ。(^^)

回答No.2

結局の所同じではないかな、と思います。 ちょっと論点がずれてしまうかも知れないんですが、 私は国語が得意というか好きで、文章を読む力は結構あると思っています。 反面、英語は苦手で、単語などもあまり知りませんでした。 友人は国語が大の苦手ですが、反対に英語は得意でした。 しかし、英語の長文問題になると、私は、解らない単語があっても前後の文章や単語で判断し、うまくまとめて答えを出すことが出来たのですが 友人は一つでも解らない単語があると、何が書いてあるのか解らなくてうまく繋げることが出来ず、日本語としても成り立たせられなくて答えが出せないということが多々ありました。 その為グラマーなどは友人の方が遥かに点数が良かったけれど、文章問題は同じくらいか、私の方が点数が良いくらいでした。 そう言う点では、国語の読解力や文章力は、英語にも通ずるのではないかと思いますが・・・。 英語が苦手っていうのは、読解力がないからと言うより、やっぱり文法や単語を知らないから(覚えていないから)という部分も大きいと思うので・・・。

  • mgsinx
  • ベストアンサー率36% (83/228)
回答No.1

全く違うと思います。 現に、僕は英語は得意ですが、国語は大の苦手です。 漢文でしか点を稼ぐことは出来ませんでした。 国語が苦手でも英語が得意になる可能性は十分にあるので、頑張ってください。 もちろん国語も頑張ってください。