• 締切済み

LITEONのドライブ

LITEONのLH-20A1Sというドライブを4月に買ったのですが、 DVDが家になかったので6月後半にDVD-RWを買って動かそうとしたわけなんですが・・・ 【トラブル1】書き込めません!! どうしましょうということで、DVD-ROMもかけてみると・・・ 【トラブル2】読み込みません!! DVD読み込むために買ったのに~ そこでメールを送ってやりました。 内容 LH-20A1Sという製品を買ったのですが どうやら不良品っぽいです。 どうしましょう? そしたら・・・ Dear Sir or Madam, Could you please resend us an email in English?I apologize if this bring you any inconvenience. Would any further information, please kindly visit LiteON IT Corp official web site - www.liteonit.com If you reply do please include all previous emails.thank you very much! Best regards, だってさ・・・ 【質問】 翻訳サイト行ったのですか、 意味不明です。意味を教えてください。 【翻訳の内容】 拝啓、できる、あなた、私たちを再び送ってください、English?Iの中の電子メール、これがあなたに不便を持って来る場合、謝罪します。それ以上するだろう、情報、快くLiteON IT社を訪れてください、公式ウェブサイト- www.liteonit.com返答する場合、どうぞ前のemails.thankをすべて含んでいる、あなた、非常に!敬具、 やっぱり意味不明ですね・・・ あと本人はレシートを無くしてしまいました(T_T)

みんなの回答

  • suteteko
  • ベストアンサー率42% (440/1040)
回答No.4

わたしも以前LITEONのマルチドライブを購入しましたが、 Rではない普通のCD-ROMが読めるものと読めない物があったので メーカーサポートに電話したら「販売店でのサポートになります」ということで 買ったお店で差額をプラスして他社のドライブに交換してもらったことがあります。 たしかメーカーのサポートページにユーザー登録した者だけがかけることができる 日本代理店の電話番号があったと思います。

  • in-aho
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.3

極めて良心的かつ一般的なメール内容ですね 英語のメールが困難であれば、日本国内代理店か販売店にメールすべきでしたね(バルクであれば、販売店もしくは英語の勉強) 不具合の内容がわかりかねますがPCパーツを買われた場合の動作確認は出来るだけ速やかにすることをお勧めします。 一定期間過ぎてしまっては、初期不良対応ではなく不良修理対応になるのが通常ですので、修理期間中ドライブが手元にないことになります。 (メーカーショップには数ヶ月も使っていないかどうかわかりません。  2ヶ月も間があれば普通に使っていたが、保障期間内に壊れたと判断して当たり前です) これが嫌なら買い足すしかありません 今回はケーブルの差込不良に思いますが

  • mogmog0101
  • ベストアンサー率33% (624/1885)
回答No.2

私も同製品使用しております。 ライティングソフトはお使いですか? neroが付属しておりますが、そちらをお使いですか? OSはどうでしょう? VISTAはDVD書き込みが出来ますが、XP以前のものは出来ません。また、VISTAでも、DVDドライブのファームウェアが古い場合、更新しないと書き込みが出来ない場合があります。 DVDが読み込めないとは? DVD-VIDEOが見れないという事なら、バンドルされているneroのDVD鑑賞ソフトは30日体験版です。プラグインを購入するか、別途ソフトを用意する必要があります。 それとも中身がOSから見えないという事ですか? デバイスマネージャで正常に作動していますか。もし?が出ていたら、ドライバをインストールしなおしたり、取り付けしなおしたりする必要があります。

回答No.1

高校で英語を学んでいる高校生です。 まずは、英文の和訳から。 >Could you please resend us an email in English? →私どもにできればもう一度英語でメールを送っていだけないでしょうか? I apologize if this bring you any inconvenience. →このメールによりお客様にご不便をかけてしまったなら、申し訳ございません。(※ご不便とは、再度メールを送らなければならないという面倒な作業に対して。) Would any further information, please kindly visit LiteON IT Corp official web →さらに情報が欲しい場合は、LiteON IT社のWebサイトを訪問してください。 If you reply do please include all previous emails. →もし返信をいただける場合は、今までのメールの内容を添付して一緒に送信くださいますよう、お願い申し上げます。 thank you very much! →このたびは私どもにご連絡をくださり、ありがとうございました。 大体こんな意味です(わかりにくかったら申し訳ありません)。 DVDの読み込み等ができないとのことですが、デバイスマネージャでは認識されていますでしょうか?XPの場合デバイスマネージャの確認方法は、マイコンピュータを右クリックし、プロパティを選択。次にハードウェアタブをクリックし、デバイスマネージャをクリックすれば確認できます。 そこの問題のDVDドライブのところに「!」や「?」があれば、何らかの問題があります。一度確認してみてください。

関連するQ&A