- ベストアンサー
「二つ折り財布」は英語で?
英語が分かるかたには本当に笑われるかもしれませんが、以下を英単語にするとどうなるでしょうか>< ・二つ折り財布 ・長財布 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
two-fold walletと日本語のショッピングサイトでは 載っていましたが、外国のほうを探したら bi-fold walletとありました。 http://www.omega-leather.com/wallets.htm ついでに、このお店のpurseをみてちょっとびっくりしました。 財布じゃないんですね。女性用のハンドバックです。 http://www.answers.com/topic/purse
その他の回答 (2)
- komimasaH
- ベストアンサー率16% (179/1067)
追記です。 英国では女性用のがまぐちはpurseというんだそうで。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=1&p=purse 財布 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%B2%A1%E5%B8%83&stype=0&dtype=3 夫が財布の紐を握っているにpurseを使っているのは 妻の小銭入れまで夫が支配しているという意味なのでは ひょっとして。そう考えると面白いです。
- 06kumagoro
- ベストアンサー率29% (110/376)
「二つ折り」はfoldable walletでいかがでしょう? 「長財布」って、あまり日本語でも言いませんよね、 あえて言うならlong walletとかなんでしょうけど・・・ ふつうにwalletでいい気がしますが・・・
お礼
ありがとうございます^^ 実は頼まれごとでサイトを作っているのですが、その財布の分類分けに二つ折り財布や、長財布、コインケースといったように、財布の細かいモデル分けをしなければならなくてw 助かりました★
お礼
そうですよね^^; 海外のショップサイトを見れば良かったんですよね(笑) お手数をおかけしました。 他の海外ショッピングサイトも見てみます!