- 締切済み
意味教えて下さい!
洋画やヒップホップの歌の歌詞によく出てくる言葉で、日本語にしたらどんな訳になるのか教えて欲しいものがあります。 ほんとよく使われているので、気になります!宜しくお願いします。 (1)ビッチ (2)ファックユー (3)ニガー
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#36531
回答No.2
っつーか、これ、殆ど放送禁止用語ですけど、差しさわりの無い表現だと、 1)あばずれ女 2)この野郎!とか、相手を罵倒する言葉 3)黒人の方を罵倒した言い方 上記には当てはまりませんが、英語のほう送金使用後は4文字が多い為、four letter word等と呼ばれています。 知っていて損はありませんが、お使いにならないように。
- kouta77
- ベストアンサー率20% (185/896)
回答No.1
こんにちは どれも、そんな良く出ますか? わざと変な質問してるのではないですか? どれも差別的または暴力的な言葉なので、自分で調べてください。 インターネットで検索すれば出てきます。
質問者
お礼
わざとではありません。最近「ハッスル&フロウ」と言うDVDを見ましたが、黒人同士の会話で相手のことを「ニガー」って言ってました。あと、50セントの「ゲットリッチオアダイトライン」と言う映画でも、質問した言葉が飛び交ってます。時間があるとににでも見てみて下さい。 あまり使わない方がいいみたいですね。 ご回答ありがとうございます。
お礼
ご回答ありがとうございました。使わないようにしたいと思います。