- ベストアンサー
non-citizen investing
海外から来たメールで、どうやら当該企業に投資をしたいという旨の内容なのですが、その中にありました「non-citizen investing」とは、実際にどういうものでしょうか。「非市民投資」では実際にどういった内容かわからず困惑しております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
[non-citizen]というのはあまり一般的ではありません、それも言うなら [non-resident investment] (非居住者による投資)(日本に居住していない外国人・外国籍企業による投資) ならよく聞きますし、これが一般的ですが。
その他の回答 (1)
noname#145553
回答No.1
原文が分からないのですが、 non-citizenとinvestingは、つながっていましたか? non-citizen investing をグーグル検索してみて下さい。 「憶測」ですが、投資詐欺メールの可能性もあります。
質問者
お礼
tednycさま mabomkさまより以下のご意見を頂き、そのような意味と理解いたしました。そちらで進めてみたいと思います。 ご協力くださり、本当にありがとうございました。
質問者
補足
tednycさま ありがとうございます。 non-citizenとinvestingはつながっておりませんでした。 グーグル検索をしたのですが、なかなか適当なものを拾えず。。。 文章は、日本でのnon-citizen investingの手続きを知りたいといった文章でした。 こちらで更にどこかアドバイス等をいただけますでしょうか?
お礼
mabomkさま いつも大変お世話になっております。 ありがとうございます。 どうやら全文を見ても、文法や単語に間違いも多かったので、「non-resident investment」の意味かと思われます。 誠にありがとうございました。