- ベストアンサー
録音して逆再生するとちゃんとした言葉になるというやり方はローマ字になおして読めばいいのですよね?
カセットプレーヤーで録音して逆再生するとちゃんとした言葉になるというやり方は、ローマ字になおして読めばいいのですよね? 例えば、「おにぎり」を逆再生で聞くには、 onigiri→irigino 「いりぎの」と読んで録音すればいいわけですよね? では、「人殺し」や「殺人鬼」はどうすればいいのですか? hitogorosi→isorogotih 「いそごろちh」 satujinnki→iknnijutas 「いkんいじゅたs」 どう読めばいいんですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#6248
回答No.1
一番最後が子音ならばuを付けて「isorogotihu」としてみてください。 きちんと「ふ」と発音せず短い無声音(喉が震えない音)で「フゥ」とするとうまくいきます。同じように子音が重なった所はuを補って「ク、ス、ツ」と空気だけの音で発音すればうまくいくと思います。 言葉が物騒なのが少々気にはなりますが…