- ベストアンサー
コンマ以下が分かりません
世界地図の歴史の話です。 the oval world map emerged dominant from this period of experiment, its fundamental intellectual appeal lying in its ability to show 360 degrees of lontitude with apparent naturalness. 訳を「この実験の期間を経てからはこの楕円形の地図が標準になった。その根源的な知の魅力は経度を360度違和感なく表せるようになったことである。」としたのですが、コンマ以下の構造がよく分かりません。 動詞はどれでしょうか。 lyingの品詞はなんでしょうか。 また誤訳も指摘してください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
lying は lie の現在分詞です。lie in ~で,「~にある」という意味です。直訳的には,「魅力はその~する能力にある」ということです。 the oval world map ~ experiment と its fundamental ~ naturalness という2つの文を and でつなぐ代わりに,後半を分詞構文にしたものです。 これらの主語が異なるため,lying という現在分詞の前に意味上の主語として,its fundamental intellectual appeal が置かれています。
その他の回答 (1)
- yatagaws
- ベストアンサー率21% (73/333)
コンマ以下は、 as its fundamental intellectual appeal lies in its ability to show 360 degrees of lontitude with apparent naturalness. と考えればいいのではないでしょうか。