- ベストアンサー
観光地で顔を入れて写真を撮るオブジェを英語では?
日本語の正しい名称さえわからないで困っているのですが、 観光地などによくある。顔のところがくりぬいてあって、そこに後ろから顔だけいれて、前から写真を撮るオブジェを英語で何というのでしょう? ご存知の方がいらっしゃればお教えください。 ヨーロッパの方にメールで説明しようとしているのですが・・・
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。 The signboard which is fitted a face in . とかですかね。自信ありませんが。
その他の回答 (3)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.4
やっとこさ良い英文が浮かびました、ウソです。(爆) Face [or Portrait]-composite famous character board as seen at famous tourist spots.
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
「顔出し写真」と言うようですが、、、 この「ニコン」のサイトに実際例がありましたので、これを http://www.nikon.co.jp/main/jpn/feelnikon/discovery/workshop/kumon_dsc2/kd204_j.htm 見せた上で、 (Analog(old-fashioned) composite picture) [photograph][portarit] as seen at famous tourist spots. とでも、無理矢理や!!!
質問者
お礼
ありがとうございます。 「顔出し写真」の呼び方もあるのですね。
- bobo_0827
- ベストアンサー率26% (83/317)
回答No.1
英語表現はわかりませんが『顔ハメ看板』というようです。 この言葉を英訳されてはどうでしょうか? 参考URLを確認してください。
質問者
お礼
ありがとうございました。 「顔ハメ看板」ですね。
お礼
「signboard」 ですね。 panelを考えてたんですけど、「看板」なら「signboard」の方が目をひきますね。 ありがとうございました。