• ベストアンサー

Xmasカードの宛名(敬称)の書き方

海外に住んでいる友達にXmasカードを出したいと思っています。 しかし、宛て先の書き方について悩んでいますので、 教えてください。 以下の5パターンについて教えてください。  ※山田かずお(男) 山田はなこ(女) 山田かなこ(子)を例に   お願いします。 1. 夫婦のみ、連名にする場合。 2. 家族全員、連名にする場合。 3. 男性(独身・既婚で違いがあれば・・)宛ての場合。 4. 女性(独身・既婚で違いがあれば・・)宛ての場合。 個人的に目上にあたるご夫婦の場合もお友達感覚の夫婦の場合も敬称は同じなのでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

1. Mr. & Mrs. Yamada / Mr. & Mrs. Kazuo Yamada 2. The Yamada Family 3. Mr. Kazuo Yamada / Dr. Kazuo Yamada 4. Ms. Kanako Yamada / Dr. Kanako Yamada 夫婦のみの場合は、姓だけでもよろしいですし、Mr. & Mrs. の後に夫のフルネームを付けてもよろしいです。 博士号保持者とわかっている場合は男女にかかわらず Dr.を付けます。 女性の場合、一般的には既婚者も未婚者も Ms.です。 アメリカでは郵便の場合、タイトル(敬称)を付けない場合が多いのですが、相手が日本人なら付けておくのが無難かと思います。

eigo_must
質問者

お礼

ご丁寧な回答ありがとうございました。 上記を参考にして、今からXマスカードを作りたいと思います。 大変、助かりました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A