• 締切済み

oil bunk

cross the oil bunkという文章に出くわしたのですが、oil bunkが具体的にどんなものなのか、調べてもよくわかりません。ご存知のかたがいたら教えてください。

みんなの回答

  • atnt0314
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.2

科学・鉱物関係の専門辞書で調べましてもそれらしいのはありません。 一応石油の問屋をoil bunkといいますがそれで考えたらcross the oil bunk=「石油の問屋にはむかう」という事になりますが残りの文章との整合性はありますか? 元々からの単なる間違いのような気がします。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

オイルの寝台 グーグル言語サーチ(自動翻訳機能)

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A