strike formの意味
footballに関する文なのですが、ここに使われているstrike formの意味がわかりません。
サッカーの知識はあまりないのですが、ごく普通の言い回しですか?
よろしくお願いします。
Perhaps they'll win, if they strike form.
If they strike their usual form, they'll lose five-nil against this team.
(出典 リンガフォン英語中級 Programme 12 Text three)
補足
使ってはいけませんというのは視覚的修飾はスタイルシートで、論理的構造をタグで、ということだと思いますが、現実的には視覚的修飾のタグが使われていますよね。 現実に使われているstrikeと現実に使われているdelの意味合いの違いをご教示ください。