- ベストアンサー
卵巣腫瘍?(フランス語、英語で)
こんにちは。 2年前に骨盤性腹膜炎で手術を受け、同時に盲腸も少し炎症を起こしていて、盲腸も切り、おなかを開いてみたら、右の卵管か卵巣(正確に覚えていません。)に小さな腫瘍がいくつかできていて、一緒に摘出しました。(クラミジアの検査は陰性) この間また激しい右下腹部痛があり緊急で病院に行き、病歴を説明し診察を受け、血液、尿、おりものの検査をし、エコーも取りました。その結果、血液、尿検査からは炎症反応は全く出ていない、(クラミジアは陰性)エコーでは右の卵巣が少し腫れていていくつか小さな腫瘍らしき物が見えると言われ、産婦人科の診察を受けるように言われました。 再来週に婦人科の診察の予約が入れたのですが、10日ほど下痢が続いていて、(以前に過敏性腸症と言われたことがあります。)昨日まで痛みは治まっていたのですが昨夜から右下腹部に鈍い痛みがあります、このまま再来週の診察の日まで待っていていいのかもっと早く病院に行くべきなのか私の仕事の都合もあり、どうしようかと思っています。 インターネットで調べ(okwebの過去ログも読ませていただき)卵巣腫瘍または子宮内膜症かもしれないと思ってるんですが、私、実は現在フランスに住んでいて、前回の入院は幸い日本に帰国中の出来事だったのですが、今回は先生に自分の症状の説明、また先生の説明もフランス語なのでかなり不安です。この間緊急で行ったときも辞書を引きながら何とか説明したのですが、十分な説明ができませんでした。 次に行く時は必要な用語を調べてメモして行きたいのですが、辞書を引いてものっていません!誰かフランス語、または英語で教えて下さいませんか?。 卵巣腫瘍、子宮内膜炎 骨盤性腹膜炎、おりもの、組織検査、その他必要と思われる言葉。 また、医療用語を調べられるサイトなどご存じの方、ぜひ教えてください。 長い質問になりましたがよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
以下の参考URLサイトは参考になりますでしょうか? 「altavista」 満足いくものではありませんが、 (日⇒)英⇒仏 での翻訳が可能です・・・? 日⇒英に関しては ◎http://www.alc.co.jp/ (ALC) このページの左端で「和英」にチェックして検索して下さい。 英⇒仏に関しては ◎http://allserv.rug.ac.be/~rvdstich/eugloss/EN/lijst.html (List and Glossary of medical terms: English) この中で該当する英語のタームを探し、そのタームの左側にあるアイコンの内で右側をクリックすると各国語が表示されます。 ご参考まで。
- 参考URL:
- http://world.altavista.com/
その他の回答 (2)
MiJunです。 以下の参考URLサイトは参考になりますでしょうか? 「症状から疾病を予測」 このページで下段の「女性特有の問題」をクリック ⇒該当症状にチェックを入れて「診断」をクリック ⇒該当病名をクリック ⇒詳細表示 これはあくまでも予備的なものですから、婦人科等で受診されることをお薦めします。 さらにTOPページで「子宮内膜症」と入れて検索すると沢山Hitしますので参考にしてください。 ご参考まで。 お大事に。
お礼
お礼が遅くなりました。 たびたびありがとうございます。 「症状から疾病を予測」はどうもサーバーの調子が悪いのかうちのパソコンからはうまくみられませんでしたが、このサイト自体はかなり参考になりました。 ありがとうございます。
- fukunokami
- ベストアンサー率30% (243/786)
産婦人科は専門外な事と、フランス語は普段使わないので一部だけしか分かりません。 卵巣腫瘍[英tumor of the ovary,ovarian tumor][仏tumeur ovarienne]、 子宮内膜炎[英Endometritis][仏endometrite](仏語の真ん中のeは上に点のあるものです) 骨盤腹膜炎[英pelveoperitonitis][仏peritonite pelvienne(最初のeは同上)、 盲腸[英cecum 仏coecum]、 卵管[英oviduct or uterine tube 仏trompe uterine最後から2番目のeは同上)、 卵巣[英ovary 仏ovaire] 卵巣機能[英ovarian function 仏fonction ovarieme]、 骨盤pelvis 扁平円柱上皮境界:squamocolumnar junction 妊娠回数gravida 経産回数para 最終月経last menstrual period 月経量menstrual blood loss 骨盤内炎症性疾患Pelvic imflammatory disease 上皮内ガンcarcinoma in situ 理学的検査Physical examination 生理学的機能検査Physiological function test 内視鏡検査Endoscopy 人絨毛性ゴナドトロピンHuman chorionic gonadotropin 臨牀診断clinical diagnosis 鑑別診断Differential diagnosis 病理診断Pathological diagnosis 除外 rule out 未診断not yet diagnosed 正常範囲内within normal limits 主観的所見Subjective data 客観的所見Objecctive data 経過記録progress notes 専門書を購入されることをお勧めします。 一般的医学用語:http://homepage1.nifty.com/jibiaka50/1souron.htm
お礼
とても詳しいご回答ありがとうございました。 たくさん用語を挙げていただいていたので興味本位でプロフィールを拝見させていただきました。fukunokamiさんは某国病院のお医者様と言うことで、改めて妙に納得してしまいました。 専門書は次回帰国時に用語集と併せて探して購入する予定です。
補足
この場を借りて補足させてください。 必要な用語については今までのお二人の回答をみさせていただいてだいたい拾うことができました。Mi Junさんfukunokamiさんどうもありがとうございました。 もう一つ気になることがあります。 質問文にもちょっと書いていたのですが、 2日ほど前からの、鈍い右下腹部痛(この間かなり痛くて緊急で病院に行ったところと同じ箇所)便秘とか、下痢とかでお腹が痛いのとは違う感じで、鈍く常に一定の強さで痛いんです。鎮痛剤等は飲んでいません。睡眠の妨げになるほどの物ではないし、一応ふつうに生活は送れるほどの痛みなんですが気になっています。病院の予約が一週間以上先なのでそれまで放って置いていい物か心配です。 ちなみに10日ほど前から下痢が続いいています。(もともと下しやすいので最初は今回の件との関連を考えなかったのですが、こんなに長く続くことはないので関係あるのかもと思い始めています。) その辺についてどなたかアドバイスいただけませんか?
お礼
どうもありがとうございます。 早速上記のサイトに行ってみました。 自分でもオンライン翻訳、辞書サイトなど探してみたのですが、全然良さそうな物が見付からず、ALCは一つの言葉を検索に掛けると、各品詞ごとの変化、用法例まで出てきて本当に素晴らしい! 仏、英に関しては医学用語集でとても使いやすく、専門的な用語と一般的な用語(説明)も必ずついていて、本当に分かりやすかったです!! 今回のことに限らすこれからもいろいろ活用できそうです。 ありがとうございました。